本月初,應土耳其政府要求,聯合國將其外語國名從“Turkey”改成“Türkiye”。
《鳥譜》上的“洋雞”,即火雞
《鳥譜》上的“火雞”,應是褐馬雞
《鳥譜》上的“額摩鳥”,即鶴駝,又稱食火雞
《鳥譜》上的“吐綬雞”,即紅腹角雉
“turkey”一詞,在英語中指“火雞”,又有“傻瓜”“笨蛋”等負面詞義。土耳其人不愿國名被當作英語里的雙關梗,合情合理。
火雞原產美洲,為什么叫成“土耳其雞”?維基百科上提及兩種說法。一說是土耳其商人最早在歐洲引入幾內亞雞,又稱珍珠雞。歐洲人后來在美洲遇到火雞時,分不清兩者區別,于是把火雞稱作土耳其雞。另一種說法,英國人從中東商人那里學會了馴養火雞,因此火雞被稱作了土耳其雞。莎士比亞在《第十二夜》中使用了“土耳其雞”一詞,“靜些!他已經癡心妄想得變成一頭出色的火雞了。瞧他那種蓬起了羽毛高視闊步的樣子!”這句話讓“土耳其雞”傳播開來。
Doodles與Crocs的聯名限量版洞洞鞋將于8月29日發布,售價120美元:8月26日消息,Doodles 在官方社交媒體宣布,其與 Crocs 聯名推出的限量版洞洞鞋將于 8 月 29 日發布,售價為 120 美元。該鞋將于北京時間 8 月 29 日 00:00 對 OG 持有者開放 24 小時預售,預售價為 99 美元;8 月 29 日 12:00 后開始 48 小時公開銷售。
該鞋由 Doodles 藝術家 Burnt Toast 和 Doodles 團隊構思設計,所有者有權獲得一件獨特的 Crocs Box 數字藏品,銷毀該數字資產即可解鎖兩件 Crocs 可穿戴設備和一張 Stoodio Beta Pass 以便在 Doodles 2 中使用。[2023/8/26 10:03:42]
歐洲國家多把火雞稱作“印度雞”。特別一例是葡萄牙人,把火雞稱為“秘魯雞”。明代比利時來華傳教士南懷仁,曾在《坤輿圖說》中記錄“白露國雞”:“亞墨利加州白露國產雞,大于常雞數倍,頭較身小,生有肉鼻,能縮能伸……”“白露國雞”是火雞,白露國指的正是秘魯。
土耳其人把火雞稱為“hindi”,而印度人則選擇“秘魯雞”的稱謂。在土耳其語中,也有不少來自漢語的借詞,如“ütü”一詞從漢語的熨斗音譯而來。
火雞被“羅圈式”冠名,并非特例。常見說,荷蘭人把荷蘭豆叫做中國豆,雖然這一說法不實,但是在英文中,荷蘭豆因為常見于中餐,被稱作了“中國豆”。
以太坊網絡Gas費短時沖高至125 gwei:金色財經報道,據 Etherscan 數據顯示,以太坊網絡 Gas 費短時沖高至 125 gwei。[2023/4/21 14:16:52]
物種的命名,提供了文明交流和融合的線索。其間雖有誤會、傲慢與偏見,正是通過不斷校正,從而達成理解和共識。
《鳥譜》上的洋雞是火雞
乾隆可謂博物學愛好者,其在位期間,清宮先后繪制了《乾隆十三排地圖》《皇朝禮器圖》《獸譜》《詩經》及《鳥譜》等圖冊。古人所說的火雞,到底什么樣?《鳥譜》提供了最直觀的依據。
《鳥譜》在故宮博物院文物檔案中注錄為《仿蔣廷錫鳥譜》。蔣廷錫在雍正時歷任禮部侍郎、戶部尚書等職,善花鳥寫生。蔣廷錫曾畫《鳥譜十二冊》,今已失傳。幸虧乾隆命宮廷畫師余省、張為邦仿繪一份,并讓傅恒等大臣書寫圖說,“凡名之訛者、音之舛者,悉于幾余,披閱舉示。復詳勘厘正,并識其始末”。
《鳥譜》下了大功夫,至1761年完成,前后歷時11年。乾隆言明:“洵足為對時育物之資,博考洽聞之助。”
《鳥譜》第六冊中的“洋雞”和“雌洋雞”,就是一對火雞。《鳥譜》載:“北方向年所無,自俄羅斯人攜至內苑,孳生日繁,近民間亦或有之矣。粵志云,西洋雞短足昂首,毛片如鱗……”由此可見,清宮中圈養的火雞是俄羅斯人進獻的。所謂“粵志云”,與明末清初屈大均《廣東新語》記載一致。《廣東新語》成書早于《鳥譜》百年,說明火雞在明代已經從海上引入中國。
外媒:特朗普從NFT銷售中賺取了10萬至100萬美元:4月15日消息,美國政府道德辦公室的一份文件顯示,前總統唐納德特朗普從特朗普品牌的NFT的銷售中賺取了10萬至100萬美元。以第45任總統肖像為特色的4.5萬件數字收藏品于12月發布,并在一天內售罄。由于前總統在紐約被傳訊的消息,過去幾周該系列的價格飆升。(CoinDesk)[2023/4/15 14:05:42]
《鳥譜》中繪有“火雞”,依圖判斷不是火雞,而是褐馬雞,古時多稱“鹖雞”。乾隆寫過一首《火雞詩》:“火雞特異雉,足觀不足食。修尾拖紳白,通身染黛黑。”詩中吟誦的,肯定不是火雞,火雞并沒有“修尾”。
鹖雞是珍稀鳥類,見于山西呂梁山區和河北西北山地。《史記》中記孔子的弟子子路早年好勇斗狠,有流氓習性,“冠雄雞,佩豭豚”。一說子路戴的正是用鹖羽裝飾的帽子,故稱鹖冠。古時傳說鹖雞生性好斗,相斗至死不休,如曹操在《鹖雞賦》序中所說:“鹖雞猛氣,其斗終無負,期於必死。”
《鳥譜》中的“鹖雞”也不是鹖雞,實為“勺雞”。歷史上常見此類有趣的“張冠李戴”,明代《麒麟圖》上的“麒麟”,在永樂年間由榜葛剌國進貢而來,其實是長頸鹿。
乾隆為什么重視“額摩”?
“嘎拉巴之鳥,其邦覯已難。忽隨番舶到,因命繪形看……”乾隆曾作《詠額摩鳥十韻》,在《鳥譜》完成的十三年后,乾隆皇帝仍堅持把詩中的“額摩鳥”補入書中。就《鳥譜》所繪來看,“額摩鳥”指的是產于澳洲和新幾內亞等地的鶴駝,又名食火雞。
波場生態拓展負責人Dave:波場希望能與港府達成合作,推動香港加密領域的發展:據官方消息,由波場TRON總冠名的2023香港Web3嘉年華分論壇《2023,METAVERSE機遇在哪里》已在香港會議展覽中心開啟。波場TRON生態拓展負責人Dave Uhryniak通過視頻連線帶來“公鏈基礎設施對于元宇宙和多維度應用衍生的支持”主題分享。Dave Uhryniak表示,香港的優勢是得天獨厚的,波場TRON一直致力于與主權國家、自治地區在加密支付、Web3、元宇宙等領域開展戰略性合作,推動數億用戶成為元宇宙公民、加強與主權國家合作是波場TRON重要的發展戰略。波場TRON作為華人公鏈,希望能與港府達成合作,推動香港加密領域的發展。[2023/4/14 14:03:53]
乾隆特意找來一本路易十四時代的西洋畫冊,找人翻譯其上的額摩鳥圖說。據學者賴毓芝考證,這本西洋圖冊是盧浮宮的設計師克勞德·佩羅在十七世紀七十年代著作的動物解剖論文集。《鳥譜》中不乏外來鳥種,如洋綠鸚鵡、洋雞、洋鴨等。乾隆為何對“額摩”另眼相待?或許因為知道路易十四飼養了此鳥,“物癖”相惜。
“大鳥”“鴕鳥”見諸史載的時間極早。《史記》中載有“條枝大鳥”,條枝位于今天的土耳其附近。《魏書》中提到在波斯國有“形如橐駝”的大鳥,可以食火種。鶴駝偶爾吃木炭、石塊一類到胃里幫助自己消化食物,因此古人誤會以為它可以吃火炭。
ENS DAO“出售1萬枚ETH以支付未來兩年運營費用”的鏈上投票獲得通過:2月7日消息,ENS DAO 在推特發布鏈上投票更新: EP 3.2 -“工作組資金請求”已通過;EP 3.3 -“出售1萬枚ETH換取USDC”已通過。兩項提案現在都在等待執行。在 2 天的時間鎖定后,兩個提案都將被執行。已通過的 EP 3.3 提案將 10,000 ETH 兌換成 USDC,以確保 ENS DAO 有足夠的資金來支付 18 - 24 個月的運營費用。[2023/2/7 11:52:30]
因為吃木炭的習性,明人把鶴駝稱為“火雞”。明代《吾學篇》載三佛齊國曾進貢鶴駝:“大于鶴,頸、足亦似鶴,銳嘴,軟紅冠,毛色如青羊。利爪,能傷人腹致死,食火炭。”馬歡曾隨鄭和下西洋,在《瀛涯勝覽》中也記錄了“食麩炭”的鶴駝,內容大同小異。
“額摩”是以鶴駝的鳴聲而命名的。乾隆可能不知道,明代利瑪竇在《坤輿萬國全圖》中,根據鶴駝的鳴聲,已經起過一個名字,叫“厄蟇”。“大泥出極大之鳥,名為厄蟇,有翅不能飛,其足如馬行,最速,馬不能及。羽可為盔纓……”
鶴駝生性兇猛,不易馴服,明代所記確鑿。和褐冠如出一轍,法國圣西爾軍校學生用鶴駝的羽毛來裝飾軍帽。不知為何,《鳥譜》載“額摩鳥性極馴,以手撫之輒依人而立”,清宮比盧浮宮會馴鳥?
啄木鳥什么時候成了火雞?
火雞在生物學上被歸為吐綬雞科,不少辭書認為吐綬雞俗稱火雞。在古代,吐綬雞有很多別名,但并無把吐綬雞稱為火雞的史料記述。
吐綬雞原產于中國,學名為紅腹角雉和黃腹角雉,不是外來物種。當角雉處于發情期時,雄鳥將空氣吞入口中,壓入肉裙和肉角,讓它們充氣膨脹,看上去像是從口中吐出了一塊色彩鮮艷的絲綢。“綬”是古人用來系印的絲帶,因此有吐綬之謂。
南朝梁任《述異記》最早載吐綬之名。“吐綬雞身大如鸐,五色,出巴東山中。毛色可愛。若天晴淑景,即吐綬,長一尺,須臾還吞子。陰滯即不吐。”“鸐”意為山雞,不少引文誤作“鶴”字。
吐綬雞古稱眾多。《食物本草》稱為吐錦雞,《古今注》稱為錦囊,《蔡氏詩話》稱為真珠雞,《倦游録》稱為孝鳥,《酉陽雜俎》中稱為避株鳥。李白有詩“秋浦錦駝鳥,人間天上稀,山雞羞淥水,不敢照毛衣”,宋人葉庭圭認為錦鴕鳥指的是吐綬雞。
《詩經》中有“邛有旨鷊”之句,唐代孔穎達釋意為“美草多生于高丘也”。如果逐字來解,古代邛又指四川,鷊又指吐綬,恰是“四川有美麗的吐綬雞”,是不是也通?
《本草綱目》中說吐綬雞“養之禳火災”,被認為能避火災的吐綬雞,這么說該叫“防火雞”。
清代李元在《蠕范》中,認定啄木鳥的俗稱也是火雞,源自《博物志》中說啄木鳥“頭上有赤毛,野人呼為火老鴉,能食火炭”,李元誤以為吃火炭的就是火雞。
魯迅先生曾自比“土耳其雞”:“土耳其雞的雞冠似的彩色的變換……,隨便看看,實在是有趣的。”又曾自比“火老鴉”:“不知怎地我這幾年忽然變成火老鴉,到一處燒一處”。由此,啄木鳥是不是該叫“放火雞”?
“火雞”味道怎么樣?
練鵲在古時被稱作“綬鳥”,不是因為嘴大,而是因為尾巴長。古代綬鳥圖,多畫的是練鵲,而不是吐綬雞。第四套人民幣中貳元券上有“綬鳥翠竹”圖案,畫的也是練鵲。
吐綬雞有個“官稱”,叫“錦帶功曹”。明時張岱在《夜航船》中記述:“頷下吐綬,方一尺,金碧晃曜,花紋如蜀錦,中有一字,乃篆文‘壽’字,陰晦則不吐。一名‘壽字雞’,一名‘錦帶功曹’。”《幼學叢林》中同樣有“鶯呼金衣公子,鹝號錦帶功曹”的說法。
綬的顏色象征身份與等級。綬帶意味加官進爵,又因“綬”與“壽”同音,寓意長壽。“嘴巴有綬”的吐綬雞和“屁股有綬”的練鵲,都是寓意吉祥的富貴鳥。
錦帶功曹的稱謂從何而來,記載不詳。《晉書》中有一則“羅含夢鳥”故事:
少時晝臥,忽夢一鳥,文色異常,飛來入口,含因驚起。心胸間如吞物,意甚怪之。叔母謂曰:“鳥有文章,汝后必有文章此吉祥也。”含于是才藻日新。
羅含夢的是雞還是鵲?更支持夢的是吐綬雞。功曹是官名,主管人事考勤,蕭何輔佐劉邦之前,在沛縣任職功曹。羅含人稱“江左之秀”,也是從功曹這一職位一步步干起來的。再者,古人是吃吐綬鳥的。李時珍在《本草綱目》中就說,吐綬鳥“甘溫微”“食之令人聰慧”。
杜甫有詩“滑憶雕胡飯,香聞錦帶羹”,雕胡飯指菰米飯,錦帶指莼菜,莼和菰均生于水邊,就詩言詩,“錦帶羹”明擺著指的是莼菜羹。這么膾炙人口的一句詩,卻被宋代一個吃貨帶歪了。宋代林洪著《山家清供》,認為“錦帶羹”是用吐綬鳥做羹。他在錢塘名士錢舜舉家做客,吃了一道“鴛鴦炙”,從做法看是一道紅燒鴛鴦,林洪想起自己并沒吃過杜甫詩中的“錦帶羹”,還有點不忍心,因為“吐綬能反哺,烹之忍哉?”
冒名頂替過火雞的,還有鵝。眾所周知舟山特產是帶魚,其實還有火雞。清代《古今怪異集成》記載:“道光時,英人占舟山,攜火雞以來,遂有遺種。今定海人豢之者甚眾,歲由甬舶載以至滬,供西人之食者,不可勝數。”
民國時,火雞一度風靡上海,火雞多從舟山運來。據說當年宋美齡宵夜要吃鹽煮火雞,不過更喜歡啃骨頭,火雞肉則分給下人。火雞價格昂貴,老上海不少飯店弄虛作假,用鵝來頂替火雞。
火雞在中國人的餐桌上,一直也沒有普及開來,原因無他,大多數人覺得不好吃。動畫片里的麥兜,第一次吃火雞時盼了又盼,真吃到后才發現盛名難副,一只火雞,一家人一年沒吃完。
最后一個問題,《芝麻街》中的“大鳥”是什么鳥?節目官方曾說它是披著一身火雞羽毛的金絲雀,大鳥在節目中卻一直說自己是金色禿鷲。
來源北京晚報作者五柳七
流程編輯U003
版權聲明:文本版權歸京報集團所有,未經許可,不得轉載或改編。
貨幣從古至今就是人們進行交易必不可少的一種媒介,隨著時間的推移,貨幣的種類變得越來越多,而偽造貨幣的手段也在不斷進行發展,越來越多的假幣進入市場.
1900/1/1 0:00:00引言 在這個世界上,共有233個國家和地區,每個國度都有極具特色的“土特產”,而貨幣無疑是最顯眼的一個。大家都知道,早在幾千年前,世界上就已經出現了以物易物的情況.
1900/1/1 0:00:00來源:金融界 比特幣周一擴大跌幅,暴跌9%跌至3萬美元,原因是比特幣與股市的關聯度升至歷史高點,而標準普爾500指數跌至13個月低點.
1900/1/1 0:00:00聲明:文章內容通過互聯網進行整理收集,不代表任何立場,不構成任何投資建議!NFT市場風險極高,投資需謹慎。如文章內容及相關素材涉及侵權,請聯系官方客服處理.
1900/1/1 0:00:00近年來,聯合社會各階層全方位開展多種形式的反詐宣傳活動,全民反詐意識有了大幅度提高。但網絡通訊詐騙手段層出不窮,詐騙分子以一種名為“虛擬貨幣”的新型詐騙方式再次把惡爪伸向群眾的錢袋子.
1900/1/1 0:00:00來源:財聯社 “眼見他起高樓,眼見他宴賓客,眼見他樓塌了……” 在過去幾年,以比特幣為首的加密貨幣領域掀起了史上罕見的投機狂潮,尤其是疫情后各國央行為救市大量投放的流動性.
1900/1/1 0:00:00